Navajo

otevřená encyklopedie

Hledat:

Georgiánský jazyk

Experimentální strojový překlad hesla Georgian language z encyklopedie Wikipedia pořízený překladačem Eurotran. Je tento překlad nedokonalý? Pomozte nám jej zlepšit!
Georgiánský
ქართული Kartuli
Mluvený   v: Gruzie, Írán, Ázerbájdžán, Turecko, Rusko
Úhrn   reproduktory: 4.1 milión
Seznam jazyků a jazykových rodin: Jih bělošský (Kartvelian)
 Georgiánský 
Oficiální stav
Oficiální jazyk: Gruzie
Regulovaný: žádné oficiální nařízení
Kódy jazyka
ISO 639-1: ka
ISO 639-2: geo   (B)  kat   (T)
ISO/DIS   639-3: kat 

Georgiánský (ქართული ენა, ena kartuli) je oficiální jazyk Gruzie, republika v Kavkaze.

Georgiánský je primární jazyk o 3.9 milión lidí v Georgii sám (83 procenta populace), a jiný 200,000 do zahraničí (hlavně v Turecku, Írán, Rusko, USA a Evropa). To je literární jazyk pro všechny etnografické skupiny georgiánských lidí, obzvláště ti kdo mluvit jinými jižními kavkazskýma jazyky (nebo Kartvelian jazyky): Svans, Megrelians, a Laz. Gruzinic, nebo “Kivruli”, někdy zvažoval oddělený židovský jazyk, je mluvený další 20,000 v Georgii a 65,000 jinde (primárně 60,000 v Izraeli).

Klasifikace

Georgiánský je nejdůležitější jižních kavkazských jazyků, rodina, která také zahrnuje Svan a Megrelian (hlavně mluvený v Northwest Gruzie) a Laz (hlavně mluvený podél pobřeží Černého moře Turecka, od Melyat, Rize k georgiánské hranici).

Dialekty

Dialekty georgiánský zahrnovat Imeretian, Racha-Lechkhum, Gurian, Ajarian, Imerkhev (v Turecku), Kartlian, Kakhetian, Ingilo, Tush, Khevsur, Mokhev, Pshav, Mtiul, Ferjeidan (v Íránu), Meskhetian.

Historie

Georgiánský je věřil k oddělili se od Megrelian a Laz v prvním tisíciletí BC. Založený na míře změny, lingvisté (např. G.   Klimov, T.   Gamkrelidze, G.   Machavariani) domnívat se, že nejčasnější rozkol se vyskytoval ve druhém tisíciletí BC nebo dříve, oddělovat Svan od jiných jazyků. Megrelian a Laz oddělil se od georgiánský hrubě tisíc roků pozdnější.

Georgiánský má bohatá literární tradice. Nejstarší přežívající literární text v georgiánský je “mučednictví svaté královny Shushanik” (Tsamebay tsmindisa Shushanikisi, dedoplisa) Iakob Tsurtaveli, od 5. inzerátu století. Georgiánský národní epos, “rytíř v kůži Panthera” (Vepkhistqaosani), Shota Rustaveli, se datuje od 12. století.

Některé lingvistické rysy jazyků jsou představovány v následujících částech; vy byste měli odkazovat se na prodloužené články pro detailní informaci o každém subtopic.

Seznam písem (podle skupin)

Georgiánský byl zapsán paleta skriptů přes jeho historii. Presently jedna abeceda, mkhedruli (“armáda”) je téměř kompletně dominantní; jiní jsou většinou zájmu k učencům číst historické dokumenty.

Mkhedruli má 33 dopisů v běžném používání; tucet poloviny více být nyní většinou zastaralý. Dopisy mkhedruli jsou v blízko (ale ne dokonalý) shoda se zvuky georgiánského jazyka.

Podle tradičních účtů napsaný Leonti Mroveli v 11. století, první georgiánská abeceda byla vytvořena první King bělošský Iberia (také volal Kartli), Pharnavaz v 3. století BC. Nicméně, první příklady té abecedy nebo jeho upravené verze, se datuje od 4th-5th inzerát století. Během století abeceda byla modernizována. V současnosti jsou tři georgiánské abecedy, které jsou docela odlišné od sebe navzájem, tak to vědění jedno z nich nemůže pomoci vám číst text zapsaný jiní. Tyto abecedy jsou nazýval asomtavruli (kapitály), nuskhuri (malá písmena) a mkhedruli. První dva být používán spolu jako kapitál a malá písmena a oni tvoří jedinou abecedu používanou v georgiánské pravoslavné církvi a je nazýván khutsuri (kněží ). Zatímco Mkhedruli abeceda je užitá na psaní, moderní georgiánský jazyk nemá kapitál nebo malá písmena.

Spolehlivý systém

Souhlásky

Kde tam jsou rozmanité souhlásky pro bod artikulace, oni jsou daní v následujícím pořádku: neznělý / vyjádřené / neznělé ejective.

  Bilabiální Zubní Palatal Velar Uvular Glotální
Zastávka p b
???
t d
???
k g
???
1
?
Fricative v
?
s z
??
? ?
??
? ?
??
h
?
Afrikáta   ? ? ʦʼ
???
? ? ʧʼ
???
Nosní m
?
n
?
       
Kapalina l, r
?,?

1/ qʼ / má žádný non-ejective ani vyjádřené protipóly

Porovnat tyto podobné zvuky:

  • ?, k (aspirated) a ?, (ejective)
  • ?, t (aspirated) a ?, (ejective)
  • ?, p (aspirated) a ?, (ejective)
  • ?, ? (aspirated) a ? , ʧʼ (ejective)

V ejective zní, jeden vytvoří silnější napětí ve zvuku to znamená souhláska.

V georgiánský jsou tam dva zní podobat se angličtině -h-:

  • ?, h (fricative a glotální) a ?, kh (fricative a velar).

Zatímco první jedny zvuky stejný jak h ve slově hotel (IPA [h]), druhý jeden nemá anglický ekvivalent, ale je spojený ve stejném místě jako angličtina k a g. To je stejný zvuk jak ve skotském slovu jezero nebo jméno skladatele Bach (IPA [x]).

Tam je mnoho shluků souhlásek v georgiánský, zatímco všechna podstatná jména v nominativu končí samohláskou. Mnoho podstatných jmén v georgiánský začít dvěma souhláskami (viz sekce příkladů).

Vowels

? ?   ? ?
? ?   ? ?
  a ?  

Phonotactics

Některé rysy georgiánského phonotactics.

  • Jazyk obsahuje některé impozantní shluky souhlásek, jak smět být viděn ve slovech jako gvprtskvni (“Vy loupete nás”) a mtsvrtneli (“trenér”).

Mluvnice

Morfologie

  • Georgiánský je aglutinační jazyk. Tam jsou jisté předpony a přípony, které jsou se spojily v rozkazu stavět sloveso. V některých případech, tam moci být upto 8 různých morfémů v jednom slovese zároveň. Příklad může být ageshenebinat (“vy (pl) měl postavený”). Sloveso může být rozebráno k částem: -g-e-shen-eb-v-- t. Každý morfém tady přispěje k významu času slovesa nebo osoba, která má vykonávala sloveso (viz georgiánská gramatika pro více detailní diskuzi).

Morphonology

  • Synkopa je obvyklý jev v georgiánský. Když přípona (obzvláště množná přípona -eb-) je spojený se slovem, které má jeden samohlásek a nebo e v poslední slabice, tato samohláska je, ve většině slovech, prohrál. Například, megobari prostředky “přítel.” Říkat “přátelé,” jeden říká, megob?rebi (megobrebi), se ztrátou a v poslední slabice kořenu slova.

Skloňování

  • Georgiánský má sedm případů podstatného jména: jmenovaný, ergative, dative, genitiv, pomocný, příslovečný a oslovení. Zajímavý rys georgiánský je to, zatímco v téměř všechny jiné jazyky předmět věty je vždy v nominativu a objekt je v akuzativu (nebo dative), v georgiánské, jedné plechovce shledat, že toto se obrátilo v mnoha situacích (toto závisí hlavně na charakteru slovesa). Toto je nazýváno dativem stavba. V minulém čase přechodných sloves, a v přítomném času slovesa “vědět to”, předmět je v ergative případě.

Syntax

  • Georgiánský je pošta-polohový jazyk, znamenat, že adpositions jsou umístěny po podstatném jménu (většina z nich jako přípony a někteří je jako jednotlivá slova) spíše než bytí řeknuté před tím. Tam je několik pošty-pozice odpovídající významům předložek v angličtině. Každá pošta-pozice vyžaduje specifický případ podstatného jména ke kterému to je připojeno (toto je podobné použití předložek v němčině).
  • Georgiánský má předmět-sloveso-namítat primární větnou strukturu ale slovo objednávka není jak přísný jak v některých germánských jazycích takový jako angličtina nebo němčina. Ne všechny slovosledy jsou přijatelné, ale to je také možné se setkat se strukturou předmětu-namítat-sloveso. Georgiánský má žádný gramatický rod; dokonce zájmena jsou rod-neutrální. Jazyk také má žádné články. Proto, pro příklad, “host”, “host” a “host” jsou říkáni stejně. V vztažných větách, nicméně, to je možné založit význam určitého člena přes použití některých částeček.

Slovník

Georgiánský má bohaté slovo-systém původu. Tím, že používá kořen a sčítání některé konečné předpony a přípony, jeden může odvodit mnoho podstatných jmén a adjektiva od kořenu. Například, od kořenu -Kart-, následující slova mohou být odvozena: Kartveli (georgiánská osoba), Kartuli (georgiánský jazyk) a Sakartvelo (Gruzie).

Nejvíce georgiánská příjmení skončí -dze (“syn”) (západní Gruzie), -shvili (“dítě”) (východní Gruzie), -ia (Západní Gruzie, Samegrelo), -ani (Západní Gruzie, Svaneti), -uri (Východní Gruzie), etc.

Georgiánský má vigesimal číselný systém, založený na systému počítání 20. Aby vyjádřil číslo větší než 20 a méně než 100, nejprve číslo 20 v číslo je řeknuto a zbývající číslo je přidáno. Například, 93 je vyjádřen jak čtyři-skóre-a-třináct.

Příklady

Tvoření slov

Georgiánský má původ slova systém, který připustí původ podstatných jmén od slovesa zakoření oba s předponami a příponami.

  • Od kořenu -ts'er- (“psát”), slova ts'erili (“dopis”) a mts'erali (“spisovatel”) být odvozen.
  • Od kořenu -ts- (“dát”), slovo gadatsema (“vysílání”) je odvozeno.
  • Od kořenu -tsd- (“se snažit”), slovo gamotsda (“zkouška”) je odvozena.
  • Od kořenu -gav- (“podobat se”), slova msgavsi (“podobný”) a msgavseba (“podoba”) být odvozen.
  • Od kořenu -šen- (“se budovat”), slovo šenoba (“stavba”) je odvozena.
  • Od kořenu -tskh- (“se péct”), slovo namtskhvari (“koláč”) je odvozen.
  • Od kořenu -tsiv- (“chladný”), slovo mámatsivari (“lednička”) je odvozena.
  • Od kořenu -pr- (“letět”), slova tvitmprinavi (“letadlo”) a aprena (“vzlet”) být odvozen.

To je také možné čerpat slovesa z podstatných jmén:

  • Od podstatného jména -omi- (“válka”), sloveso omob (“válka platu”) je odvozena.
  • Od podstatného jména -sadili- (“oběd”), sloveso sadilob (“jíst oběd”) je odvozen.
  • Od podstatného jména -sauzme (“snídaně”), sloveso ts'asauzmeba (“mít malou snídani”) je odvozen (preverb ts'a- v georgiánský mohl přidat význam”Slovesoing malý.”
  • Od podstatného jména -sakhli- (“domov”), sloveso gadasakhleba (nekonečná forma slovesa “přesídlit, pohybovat se”) je odvozen.

Podobně, slovesa mohou být odvozena z adjektiv:

  • Od adjektiva -ts'iteli- (“červený”), sloveso gats'itleba (nekonečná forma obou “červenat se” a “dělat jednoho červenat se”) je odvozen. Tento druh původu může být hotový s mnoha adjektivy v georgiánský. Jiné příklady mohou být:
  • Od adjektiva -brma (“slepý”), slovesa dabrmaveba (nekonečná forma obou “stát se slepým” a “oslepit někoho”) být odvozen.
  • Od adjektiva -lamazi- (“krásný”), sloveso galamazeba (nekonečná forma slovesa “stát se krásný”) je odvozen.

Slova, která začnou rozmanitými souhláskami

Stop! Faktická správnost této sekce je sporná.

V georgiánský mnoho podstatná jména a adjektiva začnou dva nebo více sousedících souhlásek. Protože každý dopis v georgiánský je být vyslovován, non-rodilý mluvčí může najít to obzvláště těžký říkat slova, která začnou víc než jednou souhláskou. Nicméně, protože to je fyzicky nemožné vyslovovat mnoho párů dvou sousedících souhlásek, které nemají předchozí samohlásku, epenthetic samohláska -i- se objeví mezi dvěma zvuky. V angličtině, nejbližší zvuk k tomuto je ve slově rytmus, který může být slyšen ve výslovnosti dopisů -th- a -m.

Když souhláska následuje jednoho dvojitý-souhlásky zvuku (?, ?, ?), epenthetic -i- je slyšen mezitím první a druhá souhláska, ne mezitím dva zvuky první souhlásky. Například, ve výslovnosti წქ (ts'k), -i- je mezitím s a k; ne mezitím t a s. Proto, to je vyslovováno jako,”tsik.”

Když další souhláska předchází jeden z těchto, znovu epenthetic samohláska je slyšena ne mezitím dva zvuky souhlásky, ale hned po první souhlásce. V příkladě ვწერ (vts jeer), “Já píši,” domnělá samohláska se objeví mezi dopisy ? a ?.

  • Někteří lingvisté tvrdí, že téměř napůl slov v georgiánský začít dvojitými souhláskami. Toto je, protože většina slabik v jazyce začne jistý dvě souhlásky. Některé příklady slov, která začnou dvojitými souhláskami jsou:
    • წყალი, (ts'q 'ali), “vlhnout”
    • სწორი, (sts jeori), “správný”
    • რძ?, (rdze), “mléko”
    • თმ?, (tma), “vlasy”
    • მთ?, (mta), “hora”
    • ცხენი, (tskheni), “kůň”
  • Tam je také mnoho slov, která začnou třemi sousedícími souhláskami (epenthetic je vyslovován mezitím první dva):
    • თქვენ, (tkven), “vy (množný)”
    • მწვანე, (mts'vane), “zelený”
    • ცხვირი, (tskhviri), “nos”
    • ტკბილი, (t'k'bili), “sladký”
    • მტკივნეული, (mt'k ' ivneuli), “bolavý”
    • ჩრდილოეთი, (črdiloeti), “na sever”
  • Tam také nemnoho slov v georgiánský to začít čtyřmi sousedícími souhláskami. Příklady jsou:
    • მკვლელი, (mk'vleli), “vrah”
    • მკვდარი, (mk'vdari), “mrtvý”
    • მთვრალი, (mtvrali), “opilec”
    • მწკრივი; (mts'k'rivi), “se hádat”
  • Tam moci také být některé krajní případy v georgiánský. Například, následující slovo začne šest sousedící souhlásky:
    • მწვრთნელი, (mts'vrtneli), “trenér”
  • A toto slovo začne osm souhlásky:
    • გვფრცქვნ? (gvprtskvni), “vy loupete nás”

Obyčejné fráze

  • Vidět obyčejné výrazy v různých jazycích

Externí odkazy a odkazy

  • Georgiánské internetové stránky / portál s informací na georgiánské kultuře a jazykem
  • Stůl kopírovaný od pgdudda je internetové stránky.
  • online georgiánská gramatika.
  • Pavle Ingorokva. Georgiánské nápisy starožitnosti. - Bulletin ENIMK, vol. X, Tbilisi, 1941, pp. 411-427 (v georgiánský)
  • Zaza Aleksidze. Epistoleta Tsigni, Tbilisi, 1968, 150 pp (v georgiánský)
  • Korneli Danelia, Zurab Sarjveladze. Otázky georgiánský Paleography, Tbilisi, 1997, 150 pp (v georgiánském, anglickém shrnutí)
  • Elene Machavariani. Grafické východisko pro georgiánskou abecedu, Tbilisi, 1982, 107 pp (v georgiánském, francouzském shrnutí)
  • Ivane Javakhishvili. Georgiánský Paleography, Tbilisi, 1949, 500 pp (v georgiánský)
  • Ramaz Pataridze. Georgiánský Asomtavruli, Tbilisi, 1980, 600 pp (v georgiánský)
  • “Veliký objev” (o expedici Academician Levan Chilashvili). - noviny “Kviris Palitra”, Tbilisi, 21. dubna-27, 2003 (v georgiánský)
  • Slovník s georgiánský - anglické překlady z Websterova online slovníku - vydání Rosetty

Diskuse

Tuto stránku navštíví každý den řada lidí, kteří mají možná podobné zájmy jako vy. Můžete jim zde nechat váš dotaz nebo vzkaz.

Autor:
Předmět:
Text zprávy: